La tendencia hacia la simplificación en el discurso especializado y no-especializado: ampliando el alcance de los estudios de traducción basados en corpus al análisis multidiscursivo

نویسندگان

چکیده

This paper intends to contribute research on the simplification hypothesis by incorporating a multi-discourse analysis. The study compares non-specialized and academic specialized discourse with aim of describing their similarities difference in terms syntactic stylistic simplification. Considering two variables (non-specialized/specialized original/translated texts) allows for examination which has greater influence tendency towards According adopted corpus-based methodology, four corpora are compiled, including original translated English texts representing discourse. Then, simplification-related features (lexical variety, lexical density, mean sentence length, use subordination non-finite sentences) determined identified each corpus. comparison results across different shows signs both types However, presents linguistic features, suggesting that is more related type than or nature analyzed texts.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Hacia el Uso de la Información Sintáctica y Semántica en los Sistema de Búsqueda de Respuesta

Current question answering systems typically combine methods based in information retrieval and information extraction. Such methods leverage the speed of the resulting algorithms and the presence of information redundancy, but few systems use methods based on linguistic information beyond the word level. In this paper we present a study of the impact of the syntactic and semantic information i...

متن کامل

ECPC: el discurso parlamentario europeo desde la perspectiva de los estudios traductológicos de corpus

This paper presents the main outcome of the ECPC research group: an archive of European parliamentary speeches created to study this genre and the hypothetical influence of translation in the construction of European identity. The archive is made up of, on the one hand, a parallel corpus containing the English and Spanish versions of the European Parliament proceedings, and on the other hand, t...

متن کامل

Índice de contraste morfológico basado en el análisis de los contornos y el fondo de la imagen

In this work, a contrast index for quantifying the perceived contrast in an image is proposed. The index is based on Weber’s law and takes into account background estimation through the erosion of opening by reconstruction. The performance of our proposal is illustrated with a set of images processed by contrast mapping and compared with two contrast measures given in the literature.

متن کامل

Análisis de los fenómenos lingísticos de los mensajes de correo electrónico en catalán desde la perspectiva de la traducción automática

Emails contain linguistic phenomena that deviate from standard language norms and may cause machine translation errors. In order to design an email translation environment for the Interlingua project developed at UOC, we classified deviations from the standard in a corpus of emails in Catalan and analysed their impact on the machine translation quality in Spanish. Here we present this analysis....

متن کامل

Comparación y combinación de los sistemas de traducción automática basados en n-gramas y en sintaxis

In this paper we shall compare two approaches to machine translation: the Syntax Augmented Machine Translation system (SAMT), which is a syntaxdriven translation system, underlain by phrase-based model, and the n-gram-based Statistical Machine Translation (SMT), in which a translation process is based on statistical modeling of the bilingual context. We provide a step-by-step comparison of the ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Trans

سال: 2022

ISSN: ['2051-364X', '2051-3658']

DOI: https://doi.org/10.24310/trans.2022.v26i1.13759